🎨

nuance

intermediateB2

/ˈnjuːɑːns/ · nu-ance

A subtle distinction or variation in meaning, expression, or response.

Meanings

nounliterary

A subtle distinction or variation in meaning, expression, or response.

معنی، اظہار، یا جواب میں ایک لطیف فرق یا امتیاز۔

نُوآنَس

nuance

Formal: نُوآنَس

Synonyms

subtletyshadevariationباریک بینیفرقدرجہ

Antonyms

certaintyobviousnesssimplicityیقینواضحیتسادگی

Common Collocations

  • nuance of meaning
  • nuance in communication
  • nuances of art

Example Sentences

The artist captured the nuance of the sunset beautifully.

فنکار نے سورج غروب ہونے کے موقع پر نُوآنَس کو خوبصورت انداز میں پیش کیا۔

Fankar ne sooraj ghuroob hone ke mauqe par nuance ko khoobsurat andaaz mein pesh kiya.

Understanding the nuance of language can greatly enhance communication.

زبان کے نُوآنَس کو سمجھنا بات چیت میں بہتری لا سکتا ہے۔

Zuban ke nuance ko samajhna baat cheet mein behtari la sakta hai.

Her performance showed the subtle nuances of the character.

اس کی پرفارمنس نے کردار کے باریک نُوآنَس دکھائے۔

Us ki performance ne kirdar ke bareek nuance dikhaye.

Easily Confused With

nuance:Nuance refers to subtle differences, while 'nonchalance' refers to a casual or relaxed attitude.

Word Family

nuanced
adjectiveنُوآنڈ

See Also

💡 Memory Tip

Think of a painter adding slight shades to enhance detail, creating nuance.

Imagine a painter's palette with various shades representing subtle differences.

✍️ Urdu Poetry

خوابوں کی دنیا میں خوشبو کی طرح، یہ نُوآنَس ہے ہر رنگ میں، ہنر نظر آتا ہے۔

Khawabon ki duniya mein khushboo ki tarah, ye nuance hai har rang mein, hunar nazar aata hai.

In the world of dreams, like fragrance, this nuance appears in every color; skill becomes visible.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

احساس کا فرق آنکھوں سے بھی نظر آتا ہے۔

Ahsas ka farq aankhon se bhi nazar aata hai.

The difference in feelings can also be seen through the eyes.

📖 Etymology

Origin: French "nuance" — shade or hue

First known use: early 20th century

Originally used in French to denote subtle changes in meaning, it has been adopted into English to refer to subtle distinctions or variations.