🤝

share

beginnerA1

/ʃɛr/ · share

To give a portion of something to others or to have a part in something.

Meanings

verbformal

To give a portion of something to others or to have a part in something.

کسی چیز کا حصہ دوسروں کو دینا یا کسی چیز میں شامل ہونا۔

بانٹنا

baantna

Synonyms

distributedivvy upallocateتقسیم کرنابنانادینا

Antonyms

withholdretaindenyروکنارکھناانکار کرنا

Common Collocations

  • share a meal
  • share knowledge
  • share experiences

Example Sentences

I will share my lunch with you.

میں اپنا دوپہر کا کھانا آپ کے ساتھ بانٹوں گا۔

Main apna dopeher ka khana aap ke saath baantoong ga.

Let’s share our ideas in the meeting.

آئیں میٹنگ میں اپنے خیالات بانٹیں۔

Aain meeting mein apne khayalat baantain.

She decided to share her happiness with friends.

اس نے اپنی خوشیاں دوستوں کے ساتھ بانٹنے کا فیصلہ کیا۔

Us ne apni khushiyan doston ke saath baantne ka faisla kiya.

Easily Confused With

care:'Share' refers to distribution while 'care' relates to concern or attention.
nounformal

A part or portion of something, especially stock in a company.

کسی چیز کا حصہ یا جلد، خاص طور پر کسی کمپنی میں اسٹاک۔

حصہ

hissa

Synonyms

portioncomponentstakeاجزاءحصہدھارا

Antonyms

wholeentiretytotalپورامکملغیر متزلزل

Common Collocations

  • share price
  • share market
  • share holder

Example Sentences

He bought a share in the company.

اس نے کمپنی میں ایک حصہ خریدا۔

Us ne company mein aik hissa kharida.

The share price has increased this week.

اس ہفتے میں حصے کی قیمت بڑھ گئی ہے۔

Is hafte mein hise ki qeemat barh gayi hai.

She is a holder of several shares in that investment.

وہ اس سرمایہ کاری میں کئی حصوں کی مالک ہے۔

Woh is sarmaaya kaari mein kai hisson ki malik hai.

Easily Confused With

stare:'Share' involves distribution, while 'stare' refers to looking intently.

Word Family

sharing
verbبانٹنا
shared
adjective مشترک
sharer
nounبانٹتا

See Also

💡 Memory Tip

Think of sharing as a sweet treat that gets better when divided!

Imagine friends sharing a pizza together.

✍️ Urdu Poetry

میری خوشیوں میں خوشیاں شامل کر لو، جو چاہیں میرے دل کا پردہ اٹھا لو۔

Meri khushiyon mein khushiyan shaamil kar lo, Jo chahein mere dil ka parda utha lo.

Include your joys in my joys, / Lift the veil of my heart as you wish.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

بانٹنے سے خوشی بڑھتی ہے۔

Baantne se khushi barhti hai.

Happiness increases by sharing.

📖 Etymology

Origin: Old English "scearu" — a division or portion

First known use: 14th century

The term 'share' has evolved from Old English, originally referring to a division of something, and has since expanded in meaning to encompass a broad range of contexts including finance, social activities, and emotional connections.