🏃

escape

intermediateB1

/ɪˈskeɪp/ · es-cape

to break free from confinement or control.

Meanings

verbformal

to break free from confinement or control.

قید یا کنٹرول سے آزاد ہوجانے کے عمل کو بیان کرتا ہے۔

فرار

firaar

Synonyms

fleebreak outevadeبھاگناچھوٹناچالاکی سے نکلنا

Antonyms

stayremainendureٹھہرنارہناسہنا

Common Collocations

  • escape from prison
  • escape the truth
  • escape into dreams

Example Sentences

He managed to escape from the locked room.

وہ بند کمرے سے فرار ہونے میں کامیاب ہوگیا۔

Woh band kamray se firaar hone mein kamiyaab hogaya.

She dreams of escaping to a tropical island.

وہ ایک استوائی جزیرے پر فرار ہونے کا خواب دیکھتی ہے۔

Woh aik istawai jaziray par firaar hone ka khwab dekhti hai.

They plotted to escape the guards' watch.

انہوں نے محافظوں کی نگرانی سے فرار ہونے کی منصوبہ بندی کی۔

Unhoon ne muhafizoon ki nigraani se firaar hone ki mansooba bandi ki.

Easily Confused With

run away:To escape suggests a more deliberate action than simply running away.
nounformal

an act of breaking free from confinement.

قید سے آزاد ہونے کا عمل۔

فرار

firaar

Synonyms

flightbreakoutfleeingپروازچھڑنابھاگنا

Antonyms

captivityconfinementrestraintقیدمحبوسروکنا

Common Collocations

  • prison escape
  • escape route
  • great escape

Example Sentences

The escape from the fort was planned carefully.

قلعے سے فرار کی منصوبہ بندی احتیاط سے کی گئی تھی۔

Qilaay se firaar ki mansooba bandi ihtiyaat se ki gayi thi.

His escape was a major headline in the news.

اس کا فرار خبریں میں ایک بڑی سرخی تھی۔

Is ka firaar khabroon mein aik bari sarkhi thi.

They celebrated their successful escape.

انہوں نے اپنے کامیاب فرار کا جشن منایا۔

Unhon ne apne kamiyaab firaar ka jashn manaya.

Easily Confused With

freedom:Escape refers specifically to breaking free, while freedom is a broader state of being unconfined.

Word Family

escaper
nounفراری
escapism
nounفرار پسندی

See Also

💡 Memory Tip

Think of escaping from a tight situation.

Imagine someone running away from a cage.

✍️ Urdu Poetry

رنگ بکھرا ہے دل میں، خوابوں کا جہاں ہے، فرار کیا جو جیتنے کا، وہی تو کمال ہے۔

Rang bikhera hai dil mein, khwabon ka jahan hai, Firaar kiya jo jeetne ka, wahi to kamaal hai.

Color is spread in the heart, a world of dreams is there, The escape that leads to victory, that's the real marvel.

Unknown, Unverified

* Poetry attribution is AI-generated and may require verification.

🗣️ Urdu Proverb

جب بلیاں گھر میں ہوں تو کتا بھاگتا ہے۔

Jab biliyan ghar mein hon to kutta bhaagta hai.

When cats are in the house, the dog runs away.

📖 Etymology

Origin: Old French "escapier" — to flee

First known use: 14th century

The word evolved through history from the Old French 'escapier' into Middle English in the late 14th century.